The Heroes of the Mavi Marmara: a Turning Point for International Solidarity (English and Arabic) Collective statement from the New England Committee to Defend Palestine regarding the heroes of the Mavi Marmara. ***Please circulate widely*** From all credible reports of what happened during the early morning raid on the Free Gaza Flotilla, it seems clear that Israeli commandos attacked the lead ship-the Mavi Marmara-shooting before boarding it in international waters, and expected to rapidly subdue the noncompliant captain and passengers by a show of brutal, armed force. This follows a well-worn pattern of armed zionist attacks on unarmed activists, from the crushing of Rachel Corrie to the point blank shooting of Basem Abu Rahme. But it's also clear that things didn't quite follow the script this time. The passengers of the Mavi Marmara resisted. They decided that they were not willing to allow their ship to be illegally boarded and commandeered in international waters. They chose not to be shot, beaten, electroshocked, kidnapped and tortured without a fight. The Israeli military has justified the killing of activists on the flotilla on the grounds that they did not respond "non-violently" to the armed invasion of their ship. Within the terms dictated by colonialism, the self-defense of the oppressed makes the murderous violence of the oppressor legitimate. The commandos invaded the ship shooting. No one knows how many they would have executed had they met no resistance on the deck; it's possible that they would have pursued their murderous rampage throughout the ship. As it was, images broadcast later on Turkish TV show the soldiers clustered together, cowering on one side of the deck with their guns drawn. Trained mostly in beating and killing nine year olds for throwing rocks, they look terrified facing adults with nothing but sticks and pipes. The resistance of the passengers on board the Mavi Marmara opens a new chapter in the solidarity movement. Their decision to fight was heroic. They used whatever means were at their disposal-mostly their unarmed bodies and their courage-to fight a unit of heavily armed commandos. As a result, the zionists were unable to claim the smooth victory they had anticipated. They stopped the flotilla, but this time the consequences were more than they could afford to pay. The operation failed in every sense, and before every audience. The press in "Israel" has made it clear that for the zionists this was a failure because there were injuries on their own side. This can't be emphasized enough. No amount of destruction and brutality against others is too much for the domestic population of the racist settler colony, but they expect the destruction to be high-tech and well managed, and to insulate them from any consequences to themselves. This is why the attack on Lebanon in 2006 and the attack on Gaza in 2008 were significant defeats. The organizers of the convoy knew in advance that the zionists would use brutal force to stop them, but chose courageously to move forward against the siege. Many of the activists–especially the Turkish members–had declared their unwavering determination to complete their mission, accepting martyrdom on behalf of Palestine as an honor. Their blood defeated the sword of the Israelis. They exposed the hypocrisy of the institutions of so-called "international law," the UN Security Council, Obama's "diplomacy," and European commitments to "human rights." Their sacrifice paved the way for lifting the siege on Gaza and showed a path to others. Those who gave their lives on the Mavi Marmara deserve to be honored among the martyrs of the resistance. Cengiz Akyüz 41 Iskandarun, Turkey, married with three children (Thanks to Lana Habash for this statement) ٭٭٭ يرجى التعميم ٭٭٭ أبطال باخرة مافي مرمرة: نقطة تحوّل في التضامن الدولي بناءً على تقارير موثوقة حول الاعتداء على أسطول الحرية، يبدو أن جنود كوماندوز اسرائيليين هاجموا باخرة المافي مرمرة و أطلقوا عليها النار قبيل الدنو منها في المياه الدولية. كما أنهم توقعوا أن يقمعوا القبطان و الركاب الشجعان عن طريق العنف المسلح.هذا التعدي يتبع نهجاً صهيونياً معروف في مهاجمة المدنيين غير المسلحين بدءاً من سحق ريتشل كوري حتى إطلاق النار على باسم أبو رحمة. ولكن يبدو أيضاً أن الأمور لم تسر كما توقعه الصهاينة هذه المرة. قاوم ركاب المافي مرمرة. قرروا أنهم لن يسمحوا للصهاينة أن يستولوا على باخرتهم بشكل غير قانوني. قرروا أن يقاوموا إطلاق النار و الضرب و التعذيب بالكهرباء و الخطف. لقد برر الجيش الاسرائيلي قتلهم لنشطاء الأسطول بأنهم لم يردوا بشكل سلمي على السطو المسلح على باخرتهم. يقتضي الاستعمار أن دفاع المظلومين عن أنفسهم يبرر عنف الظالم المميت. غزا الجنود الباخرة و هم يطلقون النار. لا ندري كم شخصاً كانوا سيقتلون ما لم يلاقوا مقاومة. كان من المحتمل استمرار المذبحة في سائر الباخرة. تظهر صور بثها التلفزيون التركي الجنود متكتلين مع بعضهم و هم ينكمشون في جهة من الباخرة حاملين أسلحتهم. بدا عليهم الرعب و هم يواجهون أشخاصاً بالغين ليس لديهم غير العصي و الأنابيب، و هؤلاء الجنود مدربون في قتل الأطفال ذوي التسع سنوات الذين يرمون الحجارة. تفتح مقاومة ركاب باخرة المافي مرمرة باباً جديدة في حركة التضامن. كان اختيارهم للمقاومة عملاً بطولياً. استخدموا أجسادهم و شجاعتهم لمقاومة الجنود المسلحين. فكانت النتيجة أن الصهاينة لم يتمكنوا من التظاهر بالنصر السهل. رغم أنهم منعوا القافلة إلا أنهم لم يستطيعوا تحمل العواقب هذه المرة. فشلت عمليتهم بكل معنى الكلمة أمام كل جمهور. نص الإعلام "الاسرائيلي" بوضوح أن العملية باءت بالفشل لأن جنودهم أصيبوا. هذه نقطة في غاية الأهمية. لا يأبه المستعمرون العنصريون بالدمار و الوحشية التي تلحق بالشعب المحتل و يتوقعون أن يكون الدمار على درجة عالية من التقدم التقني لكي يحميهم من أي عواقب قد تلحق بهم. لذلك كانت هجوماتهم على لبنان في ٢٠٠٦ و غزة في ٢٠٠٨ هزائم جسيمة بالنسبة لهم. أدرك منسقو الأسطول مقدماً أن الصهاينة كانوا سيستخدمون العنف الوحشي لإيقافهم ولكنهم اتخذوا القرار الشجاع بمجابهة الحصار. صرح كثير من النشطاء، خاصة الأتراك منهم، عن ثباتهم لإكمال مهمتهم و نيل الشهادة في سبيل فلسطين. هزمت دماؤهم سيف الاسرائيليين. كما كشفوا عن نفاق ما يسمى "بالقانون الدولي" و مجلس الأمن و "دبلوماسية" أوباما و الالتزام الأوروبي "بحقوق الإنسان." ضحوا بحياتهم لرفع الحصار عن غزة و امتثلوا قدوة للآخرين. يستحق الذين توفوا على متن المافي مرمرة التكريم بصفتهم شهداء المقاومة. سنغز اكيوز، ٤١، اسكندرون، تركيا، متزوج و لديه ثلاثة أطفال علي حيدر بنجي، ٣٨، دياربكر، تركيا، متزوج و لديه أربعة أطفال إبراهيم بلغن، ٦١، سيرت، تركيا، متزوج و لديه ستة أطفال فرقان دوغان، ١٩، أمريكي من أصل تركي. أطلق عليه الرصاص بطريقة الإعدام خمس مرات في الرأس سفدت كيليكلار، ٣٨، صحفي من قيصري، تركيا، متزوج و لديه طفلان سنغز سونغر، ٤٧، متزوج و لديه سبعة أطفال ستين تتوپكوغلو، ٥٤، ادانا، تركيا، بطل تايكواندو، متزوج و لديه طفل فاهري يلديز، ٤٣، اديامان، تركيا، رجل مكافحة الحريق، متزوج و لديه أربعة أطفال نسدت يلدريم، ٣٢، مالاتيا، تركيا، ناشط في منظمة حقوق الإنسان، متزوج و لديه طفل Translated in Arabic by Gulagnik translator Saja |
0 Have Your Say!:
Post a Comment